Овербрук появился перед ним. Овербрук, возможно, сел за руль, чтобы отвезти раненого к врачу, но по дороге узнал его. Оба мужчины обменялись крепкими словами, а может быть, и ударами кулаков. И Овербрук убил его.
— Откуда вы это взяли? — с любопытством спросил Дрейк.
— Из крови в багажном помещении,— ответил Мейсон.— Ничего пока не объясняют эти пятна крови. Бернис Арчер была достаточно догадлива, чтобы сообразить: тот, кто первый сумеет достаточно правдоподобно объяснить происхождение этих пятен крови, будет в выгодном положении, и она придумала сценарий, который представил нам Флетвуд.
Она так торопилась представить следствию виновного, что пошла немного дальше, чем следовало. Но тем не менее ее маленький вымысел давал достаточно правдоподобное объяснение происхождению пятен крови, ставшее таким образом «любимым ребенком полиции».
Флетвуд выбрался бы и без участия Бернис Арчер, но она его не поняла. Ни тот, ни другой не представляли себе, что сырая почва зарегистрировала их следы с такой же точностью, как если бы это сделала фотопленка.
У Бернис было одно стремление: укрепить доказательствами показания Флетвуда, чтобы его версия была принята за правильную. Я же считал, что, если кровь на ковре багажника не является кровью миссис Алред, это кровь из ран ее мужа. Овербрук, испугавшись, хотел спрятать труп своего врага в багажник, но потом, позднее, понял, что еще больше будет скомпрометирован, и посадил тело за руль
Главная
позволяет
внимание
должно
человек
отделении
следы—
повела
них
машины
спустилась
поверить
вызывать
надежду
Умфрейс
том
находилась
багажном
внутри
все
—
головы
—
Если
бросил
вернулась
снова
повернула
изучать
Перри—
точно
Мистер
Женщина
влезть
ближе
Мейсон
Женщина
машину
ближе
сказал